近日,一位網友發出了自己和媽媽的「神秘對話」,內容全是台灣國語,「Huang歸退、韓國退、阿嬤、韓漫、日本民國、金色美國」像是代碼一樣…讓她讀到頭痛!
示意圖/翻攝自東森新聞網
一位網友在社團《Costco好市多 商品經驗老實說》發文表示,因為自己的媽媽最近打完疫苗沒能煮飯,所以原PO就打算買些成品帶過去吃。順便又問了下媽媽有沒有要帶的東西,隨後原PO媽媽用台灣國語列出清單:Huang歸退、韓國退、阿嬤、韓漫、日本民國、金色美國。說完便去睡了,留下原PO一人艱難翻譯半天也沒搞懂…
圖/翻攝自nownews、臉書社團《Costco好市多 商品經驗老實說》
本來開始的「吐司」還能看懂,後面的是什麼?原PO媽媽還特意表示「金色美國是要給爸爸吃的」
經過原PO的深思熟慮,她得到了以下答案:「Huang歸退=烤雞腿,阿嬤、韓漫=特價的阿曼尼POLO衫給老爸,日本民國+金色美國=日本金色米菓」
最後原PO曬出了自己買好的東西,網友紛紛按讚表示:「超有默契!」、「好可愛的媽媽~」、「竟然還想著給老公買POLO衫???羨慕了」,不過也有網友表示:「阿嬤、韓漫應該是蛤蜊的意思吧…」
對此妳怎樣認為呢?